museum-digitaldeutschland

Deutschlandweit
Agrargeschichte
Baden-Württemberg
Berlin
Brandenburg
Hessen
Mecklenburg-Vorpommern
Niedersachsen
Ostwestfalen-Lippe
Rheinland
Rheinland-Pfalz
Sachsen
Sachsen-Anhalt
Thüringen
Westfalen
Close

Search museums

Close

Search collections

Home
Museum Search museums
Collection Search collections
Object
All objects Advanced search Timeline "Image wall"
Topics Contact

Search

Objects related to "Pays de la Loire" (or parts). Objects found: 2. Search suggestions: "Pays de la Loire" (direct) | Full text search

Pays de la Loire

Die Pays de la Loire [peidlaˈlwaːʀ] (dt. Länder der Loire) sind eine - an der Mündung der Loire gelegene - Region im Westen Frankreichs. Sie besteht aus den Départements Loire-Atlantique, Maine-et-Loire, Mayenne, Sarthe und Vendée. Die Region hat eine Fläche von 32.082 km² und 3.601.113 Einwohner (Stand 1. Januar 2011). Die Hauptstadt der Region ist Nantes, weitere wichtige Städte sind Angers und Le Mans. - (Wikipedia 24.09.2014)


Latitude47.5
Longitude-1
Population3482594
FrankreichPays de la Loire

Politisch

Département Loire-AtlantiqueDépartement Maine-et-LoireDépartement MayenneDépartement SartheDépartement Vendée
Wikipediagndtgngeonames JSON SKOS
1 / 2»
Historisches Museum der Pfalz, Speyer - "Bildpostkarte" (museum-digital:deutschland)

Historisches Museum der Pfalz, Speyer1914-1918. Die Pfalz im Ersten Weltkrieg [HM_0_10001_033]

Bildpostkarte (Historisches Museum der Pfalz, Speyer CC BY-NC-SA)

Bildpostkarte

Description ...

Vorderseite: Lunéville. Zerstörte Brücke der Rue Chanzy. Fotografie. Titel: "La Guerre de 1914 - 1915. Lunéville. - 4. - Pont de la Rue Chanzy sauté";

Rückseite: handschriftlicher Text:
"Melay le 15 Juin 1915. Cher Cousin. Je fais réponse à ta carte qui nous à bien fait plaisir de savoir de tes nouvelles qui sont toujours bonne. Nous sommes en bonne santé pour le moment et j’éspère que ma carte te trouveras de même tu nous dis qu’il à fait un orage chez vous. presque tous les jours nous en avons. il fait une chaleur à n’y pas tenir et tous les soirs nous avons le tonnerre et la pluie. Je suis bien contente des cartes que tu envoie car j’aime beaucoup les vues. Je vois rien autre à te dire nous t’envoyons bien le bonjour en attendant de tes nouvelles. Bientôt ta cousine Félicie";

Übersetzung:
"Melay, den 15. Juni 1915. Lieber Cousin. Ich antworte auf deine Karte, die uns sehr erfreut hat, da wir nun deine Neuigkeiten kennen, die immernoch gut sind. Wir sind im Moment gesund und ich hoffe, dass meine Karte dich ebenso vorfinden wird. Du sagst uns, dass es bei euch Sturm gegeben hat. Wir hatten ihn fast jeden Tag. Hier ist eine Hitze, die kaum auszuhalten ist, und jeden Abend haben wir Donner und Regen. Ich bin sehr glücklich über die Karten, die du schickst, denn ich sehe sie sehr gern. Ich weiß sonst nichts mehr zu erzählen. Wir senden dir einen lieben Gruß und warten auf deine Neuigkeiten. Bis bald. Deine Cousine Félicie"

Material / Technique ...

Karton, Tinte / Druck, Handschrift

Measurements ...

BxH: 14 x 9 cm

Written ...

... when:

... where:

Image taken ...

... where:

Relation to time ...

Larger image and pertaining information

Objectinformation for printing (PDF)

Show a (probably) newer version of the object information

Did you encounter something wrong? Do you know more? Any remarks?

Usage and citation
The textual information presented here is free for non-commercial usage if the source is named. (Creative Commons Lizenz 3.0, by-nc-sa) Please name as source not only the internet representation but also the name of the museum.
Rights for the images are shown below the large images (which are accessible by clicking on the smaller images). If nothing different is mentioned there the same regulation as for textual information applies.
Any commercial usage of text or image demands communication with the museum.

[Last update 09.01.2018]

leftbar