museum-digitalrheinland-pfalz
STRG + Y
de
Historisches Museum der Pfalz - Speyer 1914-1918. Die Pfalz im Ersten Weltkrieg [PKS_WK_05a_018]
Bekanntmachung Lille (Historisches Museum der Pfalz, Speyer CC BY)
Herkunft/Rechte: Historisches Museum der Pfalz, Speyer / Ehrenamtsgruppe HMP Speyer (CC BY)
1 / 1 Vorheriges<- Nächstes->

Plakat in Lille, Frankreich, 1916

Kontakt Zitieren Datenblatt (PDF) Entfernung berechnen Archivversionen Zum Vergleich vormerken Graphenansicht

Beschreibung

Wandanschlag in französischer Sprache.
Herausgegeben im von Deutschland besetzten Frankreich; Lille, den 30. März 1916.

"Consignation de Vins
Vins Mousseux, Liqueurs, Spiritueux, etc.
I. Toutes les provisions de vins, vins mousseux, liqueurs, spiritueux, etc., existant à Lille, sont consignées par la présente, à l’exemption des quantités totales de moins de 30 litres par ménage.
II. Toutes les provisions d’un total dépassant 50 litres doivent être déclarées. Le chef de famille ou, en son absence, son remplacant (membre de la famille, concierge, domestique, etc.), sont tenus de faire la déclaration.
III. Toute personne tenue de faire la déclaration devra faire prendre les 8 et 9 avril 1916, au Commissariat de son arrondissement, une feuille de déclaration dont les deux parties devront être consciencieusement remplies. Cette déclaration doit être remise au PALAIS-RAMEAU, les 10 et 11 avril 1916, dans l’ordre suivant:
[...]
L’Autorité allemande mettra son cachet sur la partie droite de la feuille de déclaration, servant de quittance, et la rendra au déclarant.
Les habitants de Canteleu-Lille, Faubourg des Postes et Faubourg de Béthune devront faire, ent temps utile, les démarches nécessaires pour se procurer un laissez-passer.
Des exemptions de saisie peuvent être accordées par la KOMMANDANTUR:
a) Aux hôpitaux et autres établissemnt reconnus d’utilité publique;
b) Aux hôteliers et restaurateurs, ainsi qu’à des commercants,
pour autant que les provisions soient nécessaires à leur fonctionnement (a) ou à l’exercice de leur profession (b), ou qu’elles ont été importées avec l’assentiment de l’Autorité militaire;
c) En cas d’urgence dûment constaté.
Les demandes motivées, tendant à obtenir l’exemption de la saisie de tout ou partie des vins, doivent être adressées, par écrit, à la KOMMANDANTUR (Police Militaire), jusqu’au 12 avril 1916.
V. Les déclarants devront tenir les quantités de vins consignés prêtes à l’enlèvement. La KOMMANDANTUR délivrera un bon pour les quantités réquisitionnées.
VI. Sera puni d’une amende de 10 à 5,000 Mark ou d’un emprisonnement pouvant aller jusqu’à 3 mois, à moins qu’une peine plus sévère ne puisse être appliquée suivant les lois en vigueur:
a) Quiconque cachera du vin pour le soustraire à la réquisition ou qui se rendra complice de cette manoeuvre;
b) Quiconque omettra, sciemment ou par négligence, de déclarer des provisions de vins ou les déclarera inexactement ou se rendra complice de ces manouvres;
c) Quiconque falsifiera, rendra mauvais ou impropre à la consommation, les vins et liqueurs confisqués ou se prêtera à ces pratiques."

Material/Technik

Papier, Tinte / Druck

Maße

BxH: 41 x 61 cm

Karte
Veröffentlicht Veröffentlicht
1916
Lille
[Zeitbezug] [Zeitbezug]
1914
1913 1920
Historisches Museum der Pfalz - Speyer

Objekt aus: Historisches Museum der Pfalz - Speyer

Das Historische Museum der Pfalz in Speyer zählt mit seinen Sammlungen und seinen Dauer- und Sonderausstellungen seit vielen Jahren zu den...

Das Museum kontaktieren

[Stand der Information: ]

Hinweise zur Nutzung und zum Zitieren

Die Text-Informationen dieser Seite sind für die nicht-kommerzielle Nutzung bei Angabe der Quelle frei verfügbar (Creative Commons Lizenz 3.0, by-nc-sa) Als Quellenangabe nennen Sie bitte neben der Internet-Adresse unbedingt auch den Namen des Museums und den Namen der Textautorin bzw. des Textautors, soweit diese ausdrücklich angegeben sind. Die Rechte für die Abbildungen des Objektes werden unterhalb der großen Ansichten (die über ein Anklicken der kleineren Ansichten erreichbar werden) angezeigt. Sofern dort nichts anderes angegeben ist, gilt für die Nutzung das gerade Gesagte. Auch bei der Verwendung der Bild-Informationen sind unbedingt der Name des Museums und der Name des Fotografen bzw. der Fotografin zu nennen.
Jede Form der kommerziellen Nutzung von Text- oder Bildinformationen bedarf der Rücksprache mit dem Museum.