Wandanschlag in französischer Sprache.
Veröffentlicht im von Deutschland besetzten Frankreich; Roubaix, 26. Juni 1915.
Weil die Arbeiter in den Fabriken, die von Deutschen verwaltet werden, von wiederholten Tumulten durch die Bevölkerung an ihrer Arbeit gehindert wurden, bestellt die Etappenkommandantur zwei weitere Regimenter zur Überwachung der Stadt, die so lange bleiben sollen bis die Arbeit wieder aufgenommen wird.
"Mise en grève
Un certain nombre d’ouvriers travaillant dans quelques usines dirigées par l’autorité militaire allemande ont été forcés de cesser le travail à cause des excitations continuelles, des menaces et du mauvais traitement de la part de la population.
De la part de la ville rien n’a été fait pour s’opposer à ces troubles. Par suite de ces faits, le Commandant en chef de l’armée se voit dans l’obligation d’augmenter la garnison de la ville de deux régiments. L’entretien de ces deux régiments occasionnera à la ville des frais considérables. Les régiments séjourneront dans la ville aussi longtemps que l’entêtement ainsi que la résistance des ouvriers et de la population n’auront pas cessé et que le travail n’aura pas été repris.
Si la résistance de la population et des ouvriers durait plus longtemps, on serait obligé de doubler les régiments.
Roubaix, le 26 Juin 1915,
Commandanture de l’Etape
Hofmann
Major et Kommandant."
de